ITALIANO | ENGLISH
 


Cher auditeur,
Puisqu’il est presque impossible de communiquer les nuances subtiles particulières à chaque langue surtout en vue de la scansion et de la fluidité phonétique relatives à la forme de la chanson, j’ai, dans la plupart des cas, ignoré une traduction à la lettre afin de dévoiler l’esprit du texte original.
-Gino Vannelli

Canto - (clip audio)
music and lyrics by Gino Vannelli and Sage)
(published by Whirling Rainbow Music/BMI and Kekino Music/BMI)

Orchestration by Gino Vannelli and Glenn Morley
Performed by NOA,featuring Tim Jensen on flute
Piano performed by Gino Vannelli
Drum program by Sage

C’était une de ces rares journées ensoleillées de janvier. J’étais assis sur un rocher, faisant face à l’ouest, admirant le ciel et la douce indifférence du soleil couchant. Le littoral de l’Oregon est un refuge parfait pour les artistes qui songent aux carrières en baisse ainsi qu’aux incertitudes du moyen âge). Le spectacle terminé, j’ai soupiré profondément et fermé mes yeux. La prochaine chose dont je me souviens était d’être complètement inondé par une vague furtive et très froide.
Guardo la notte nascere
Il cielo abbraccia il mare
Il sole saggio va
Cosi’agli occhi miei una lacrima
The night gathers - yonder-
Sea touches sky
The sun, faithful to its course
As is the tear from my eye
Perso nelle domande ancora io
Dimentico quel che so gia’
Verita’che ho in me
Cosi’ semplice
The voice of nagging doubt
Beating in my ear
A moment forced to its crisis
- how simple - how clear
Amo percio’ vivo
Sento e allora si’ capisco
Sogno e cosi’ credo
Canto e quindi sono
Love or perish,
Be a light unto yourself
Sing, from the heart
And all will be well
Penso a quegli anni tristi
In cui la melodia taceva
Naufrago a terra a stento un po’
Di vento mi spingeva
Dark reflections of a songbird
Downed in mid flight
A lost mariner - adrift
Without wind or starlight
Lo schiaffo di un onda poi di colpo
Scosse la vita nel cuore
E l’amore si risveglio’
Cosi’ semplice
Then, like a mother’s stern hand
A reprimand from the sea
- the awakening - shocking
For all its divine simplicity
Amo percio’ vivo
Sento e allora si’ capisco
Sogno e cosi’ credo
Canto e quindi sono
Love or perish,
Be a light unto yourself
Sing, from the heart
And all will be well
E adesso l’uragano
Mi da pace ed armonia
Ed anche il grido dei gabbiani
E’ dolce melodia
Come il faro nella notte
Guida navi all’orizzonte
Una stella ora brilla per me
What tempests rage
The still mind lulls,
Hearing siren strains
In trills of gulls
For the Light that guides
Lost ships at sea
At last illuminates the way for me
Amo percio’ vivo
Rido e cosi’ la vita e’ bella
Sogno e cosi credo
Canto e quindi sono
Che la musica viva per sempre
Con il cuore canto e quindi sono
Love or perish
Be a joy unto yourself
Sing, fool, from the heart
And all will be well
Long live the song of ages -From
the heart I sing, and all is well

  Chansons
01. Canto
02. Parole Per Mio Padre (A Word to My Father)
03. The Last Dance
04. Dea Speranza
05. Una Sola Voce
06. Wayward Lover
07. Mala Luna
08. Joli Coeur
09. Una Rosa A Dicembre (A Rose in December)
10. Il Viaggio
11. The Last Days of Summer

 

.. Politique applicable à la vie privée et conditions d’utilisation .. Site créé par Oceano